Ненавистный брак/Bodas de odio
Болтушка :: Группа перевода :: переводы книг :: редакторская :: редактура книг
Страница 1 из 1 • Поделиться
Ненавистный брак/Bodas de odio
Этот очень популярный роман был несколько раз экранизирован.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
1.Свадьбы ненависти 1983
2.Истинная любовь / Amor Real 2003
Теперь благодаря нашей переводчице Вере,мы имеем возможность ознакомиться с первоисточником.
Действие романа “Свадьба из ненависти” протекает в XIX веке в царской России, в обществе, построенном на контрасте богатства и бедности. В семье дворян среди аристократической роскоши живет молоденькая прелестная, изящная и утонченная барышня Елизавета Ивановна Керлова. Она всеми силами старается добиться от отца разрешения выйти замуж за простого лейтенанта Федора Михайловича Лаврецкого.
Всего в одном шаге от получения отцовского благословения по воле судьбы обстоятельства складываются таким образом, влюбленные вынуждены расстаться навсегда.
“Свадьба из ненависти” содержит в себе всю гамму человеческих чувств и страстей, которые разыгрываются по причине свадьбы, узами которой является… ненависть.
Развязка романа “Свадьба из ненависти” неожиданна, и добраться до нее можно не раньше, чем пройдя через тысячу и одну интригу и разобравшись в давних тайнах и секретах, мало-помалу терзающих и разрывающих добрую и чистую душу Елизаветы.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
1.Свадьбы ненависти 1983
2.Истинная любовь / Amor Real 2003
Теперь благодаря нашей переводчице Вере,мы имеем возможность ознакомиться с первоисточником.
Действие романа “Свадьба из ненависти” протекает в XIX веке в царской России, в обществе, построенном на контрасте богатства и бедности. В семье дворян среди аристократической роскоши живет молоденькая прелестная, изящная и утонченная барышня Елизавета Ивановна Керлова. Она всеми силами старается добиться от отца разрешения выйти замуж за простого лейтенанта Федора Михайловича Лаврецкого.
Всего в одном шаге от получения отцовского благословения по воле судьбы обстоятельства складываются таким образом, влюбленные вынуждены расстаться навсегда.
“Свадьба из ненависти” содержит в себе всю гамму человеческих чувств и страстей, которые разыгрываются по причине свадьбы, узами которой является… ненависть.
Развязка романа “Свадьба из ненависти” неожиданна, и добраться до нее можно не раньше, чем пройдя через тысячу и одну интригу и разобравшись в давних тайнах и секретах, мало-помалу терзающих и разрывающих добрую и чистую душу Елизаветы.
Admin- Admin
- country/страна :
Сообщения : 413
Благодарности : 114
На форуме с : 2011-07-11
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Почитаем
А это та же книга?
А это та же книга?
Екатерина- редактор
- country/страна :
Сообщения : 194
Благодарности : 44
На форуме с : 2011-07-16
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Нет, это совершенно разные книги. Мексиканская писательница Каридад Браво Адамс написала свой роман в 1960 году, и действие его происходит в царской России.
Аргентинская писательница Флоренсия Бонелли написала книгу в 1999 году, и действие происходит в Аргентине в 1847 году.
Впрочем, судя по аннотации, по завязке сюжета книги похожи. Возможно, это своеобразный ремейк.
Аргентинская писательница Флоренсия Бонелли написала книгу в 1999 году, и действие происходит в Аргентине в 1847 году.
Впрочем, судя по аннотации, по завязке сюжета книги похожи. Возможно, это своеобразный ремейк.
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Верочка!Ждать ли книгу ?
Екатерина- редактор
- country/страна :
Сообщения : 194
Благодарности : 44
На форуме с : 2011-07-16
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Да, ждать, но там очень длинные главы - их всего 7. Если всем удобнее, можно выкладывать не целиком главу, а подглавками. И перевод идет медленнее, чем в других книгах, поскольку речь о России 19 века, и приходится больше искать ответы на какие-то исторические вопросы, имена. Плюс специфическая стилистика языка того века, трудно под него подстраиваться. Не хочется совсем уж облажаться. Но постараюсь переводить побыстрее.)))
Если подглавками, тогда будет как-то так. Решайте, как удобнее, целиком или частями. Я подстроюсь под ваше решение
Если подглавками, тогда будет как-то так. Решайте, как удобнее, целиком или частями. Я подстроюсь под ваше решение
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Главы 1 и 2-я с 1 по 4 подглавки на редактуру
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Глава 2 полностью выложена на редактирование
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
На редактирование первая часть 3 главы
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Проверила,ошибок нет,но много несогласований и корявостей.Кое-что подправила,остальное на твое усмотрение
И мне кажется,что правильнее будет назвать Наташу экономкой.Приказчица-совсем не подходит,да и не было такого раньше.Приказчик-это другое.
И мне кажется,что правильнее будет назвать Наташу экономкой.Приказчица-совсем не подходит,да и не было такого раньше.Приказчик-это другое.
- Вложенные файлы
Эля- главный редактор
- country/страна :
Сообщения : 78
Благодарности : 1
На форуме с : 2014-09-20
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Спасибо, Эля гляну.
Ох, блин, и тяжело идет. Кошмар
Ох, блин, и тяжело идет. Кошмар
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Первая часть 4 главы выложена на редактирование
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Глава 4-1 на редактирование
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Проверено,редактирования не требует.
Какие из твоих сообщений можно удалять?
Какие из твоих сообщений можно удалять?
Admin- Admin
- country/страна :
Сообщения : 413
Благодарности : 114
На форуме с : 2011-07-11
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Глава 4 полностью выложена на редактирование. Удачи!
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Re: Ненавистный брак/Bodas de odio
Глава 5 полностью выложена на редактирование
- Вложенные файлы
Вера- Переводчик
- country/страна :
Сообщения : 46
Благодарности : 5
На форуме с : 2016-03-21
Болтушка :: Группа перевода :: переводы книг :: редакторская :: редактура книг
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Сб 25 Май 2019 - 12:55 автор Billie Jean
» Приглашаем на наши сайты
Ср 3 Апр 2019 - 19:12 автор Admin
» Знахарь / Znachor фильм и книги
Ср 3 Апр 2019 - 17:56 автор Эля
» Забавная мордашка / Funny Face
Вс 24 Фев 2019 - 19:34 автор Эля
» Тайны госпожи Кирсановой
Пн 18 Фев 2019 - 19:14 автор Магдалена
» Султан моего сердца / Kalbimin Sultanı
Вс 10 Фев 2019 - 18:05 автор Admin
» Посоветуйте сериал ,с русской озвучкой обязательно!
Ср 6 Фев 2019 - 21:13 автор Polushka
» Кэндис Кэмп/Candace Camp
Ср 6 Фев 2019 - 20:58 автор Polushka
» Ольга Салар,Задушевные Враги/Olga Salar, Íntimos Enemigos
Вс 3 Фев 2019 - 2:18 автор Вера